Two Nations Divided

It is often said that Great Britain and America are ‘two nations divided by a common language’: a saying usually attributed to one of two Irishmen: Oscar Wilde or George Bernard Shaw, although it is found in neither’s published works.

Cover of "Pygmalion (Enriched Classics Se...

Cover of GB Shaw’s Pygmalion

Shaw’s sentiments are famously paraphrased in the musical ‘My Fair Lady’ – a reworking of his ‘Pygmalion’ – when Professor Higgins concludes that in America they haven’t spoken English for years. This is an exaggeration to make a point, of course, but we do have different vocabulary and this can cause problems.

NAmE is an acronym standing for North American English. What with Hollywood movies, the Web, and Word on our computers, we’re becoming more familiar with US version of English, but it’s still easy to get it wrong.

Most of us know about problem words like ‘pants’ or ‘ass’, but what about ‘parking’? In America that can also mean “romantic intimacy in a parked car”.

So see if you can avoid social or business embarrassment with these; give their US meanings:

a) AA
b) to appropriate
c) casket
d) compensation
e) fancy dress
f) first floor
g) graft
h) hoo-ha
i) lavatory
j) napkin
k) pud
l) spook
m) to table
n) to tap
o) through (as in “It’s open through lunch.”)
p) to wash up

Click on this link to see how well you did.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s